Sunday, 17 October 2010

ok... so?

Why am I concerned? Why can't I do what my friend told me and stop trying to put a label on this? Why can't I just enjoy the rare good times and stop thinking "what's next?"

I feel drained... I can't find the energy or the will sometimes to continue.. Recently he's been helping a lot... He always makes me feel ready for the challenge, that I can do this.. so why am I looking out for something even I don't know..

I am tired and really looking forward to a week off.. Just doing nothing but chilling and relaxing..

I need a break!

Wednesday, 29 September 2010

The road to nowhere

I'm not sure how I feel about this new program. It hasn't sunk in that it's actually going to air soon... But the issue is.. Something else is distracting me.

I'm not one of those who dream of being on tv. I love being behind the camera working my magic.. I'm still trying but I guess I'm not as bothered as those who are dying to be on tv.

Well... I love the support my friends are giving me.. And one day - which doesn't seem to be taking place - I will find that kind, considerate, loving person who isn't selfish - yes they no longer exist - one day.. Told u it will not happen!

Thursday, 23 September 2010

Memories...

A day full of memories.. School, Queensway, Porchester... Even the songs...

It reminded me if the best friend I ever had... The one I lost without even getting a chance to say goodbye...

Feeling depressed.. Numb.. Can't breath..

May Allah rest his soul

Wednesday, 22 September 2010

تقرير الامم المتحدة في وقعة قافلة الحرية يدين اسرائيل

The most important part - THEY ARE GUILTY - END OF STORY!

The fact-finding mission concluded that a series of violations of international law,
including international humanitarian and human rights law, were committed by the Israeli forces during the interception of the flotilla and during the detention of passengers in Israel prior to deportation.



DOWNLOAD THE REPORT NOW:

http://rapidshare.com/files/420663671/A_HRC_15_21_en.pdf
or
http://www.megaupload.com/?d=HW9CXIQX
or
http://www2.ohchr.org/english/bodies/hrcouncil/15session/reports.htm - report number: A/HRC/15/21


Summary

This report was prepared by the fact-finding mission established by the Human
Rights Council in resolution A/HRC/RES/14/1 of 2 June 2010 to investigate violations of international law, including international humanitarian law and human rights law, resulting from the interception by Israeli forces of the humanitarian aid flotilla bound for Gaza on 31 May 2010 during which nine people were killed and many others injured.

The report sets out background information relating to the interception of the flotilla as well as the applicable international law.

The fact-finding mission conducted interviews with more than 100 witnesses in
Geneva, London, Istanbul and Amman. On the basis of this testimony and other
information received, the Mission was able to reconstruct a picture of the circumstances surrounding the interception on 31 May 2010 and its aftermath. The report presents a factual description of the events leading up to the interception, the interception of each of the six ships in the flotilla as well as a seventh ship subsequently intercepted on 6 June 2010, the deaths of nine passengers and wounding of many others and the detention of passengers in Israel and their deportation.

The report contains a legal analysis of facts as determined by the Mission with a
view to determining whether violations of international law, including international
humanitarian and human rights law, took place.

The fact-finding mission concluded that a series of violations of international law,
including international humanitarian and human rights law, were committed by the Israeli forces during the interception of the flotilla and during the detention of passengers in Israel prior to deportation.

Saturday, 18 September 2010

هام - تفاصيل جديدة عن اعتقال طل الملوحي والتحقيق معها أمنيا من قبل




نقلا عن الاعلامي ثائر الناشف / قبل قدومها لمصر كانت طل قد تعرضت لعدد من الاستدعاءات الأمنية ، وذلك على خلفية ما كتبته سابقا قبل حوالي 5 سنوات في موقع النادي السوري ، وهو منتدى مف...توح لكل الشباب السوري ، وقد كتبت حينها مناشدة علنية لبشار لكي يسرع في إجراء الاصلاحات في البلاد ، وكان عمرها أنذاك 15 سنة فقط ، وعلى إثر تلك المناشدة بدأت الاستدعاءات المتلاحقة الى فروع الأمن السياسي وأمن الدولة في حمص ، وكان المسؤول عن التحقيق معها عقيد يدعى علاء ، وقد هددها هذا العقيد وشتمها بألفاظ مشينة مثل ( ...) وأجبرها على إمضاء تعهد خطي بعدم الكتابة والنشاط على النت ، فما كان منها إلا أن خرجت مع أهلها الى مصر ، عاصمة المقهورين في الأرض ، حاولت متابعة الدراسة في مصر ، لكنها لم تستطع ، لأن نظام التعليم الثانوي في مصر يحتم عليها إعادة دراسة الثانوية من الصف الأول الثانوي ، لكنها لم تفعل ، ما فعلته أنها صممت مدونتين إلكترونيتين ، وقامت بكتابة ما يجول في نفسها من شعر ونثر ومقالات ، دون أن تأتي فيها لذكر سوريا أو نظامها العتيد ، لكن المهم في قضيتها ، انها قررت العودة الى سوريا في شهر حزيران 2008 للتقدم لامتحانات الثانوية دراسة حرة ، ومن ثم العودة الى مصر ، وهو ما حصل فعلا ، لكن الكارثة ، انها خلال فترة الامتحانات تعرضت لثلاثة استدعاءات أمنية متتالية في أقل من شهر ( فاضيين الشبيحة وعم يكشوا دبان من قلة الشغل والاستدعاءات ) والأنكى من ذلك ، انها وخلال تقديمها الامتحان في أحد المراكز ، حضرت ومن دون سابق انذار ، رئيسة مركز الامتحانات ، وقامت بسحب اورواقها وبطاقتها الامتحانية من أمامها قبل انتهاء الوقت بكثير ، وقالت لها بعجرفة : هيا أخرجي انت محرومة من الامتحانات ( ذكرتني بعجرفة ببثينة شعبان ) دون تبيان الاسباب التي أدت الى منعها وحرمانها ، لكن من الواضح أنها تعلميات أجهزة الامن لمديرية الامتحان ، فعادت طل أدراجها الى مصر مكسورة الخاطر ، وهي ممتلئة باليأس والكآبة ، وفوق ذلك كانت تعاني من مرض في الغدة الدرقية .. خلال عام 2009 ، عامها الاخير في مصر ، كانت تحت أنظار ومتابعة السفارة السورية ، ربما لانها بدأت علاقتها معي ، وقامت السفارة بدس مراسلة التلفزيون السوري ، بحجة تقديم المساعدة لطل للعمل في مجال الصحافة ، لانها كانت في وضع مادي مزري ، وبحاجة الى عمل تسد فيه رمقها وأهلها ، لكن هدف السفارة أكن أخبث من المساعدة والعمل ، لانهم لم يساعدوها أصلا رغم أنهم قطعوا لها الوعود الخلابة ، بل كان هدف السفارة تخريب العلاقة بيننا ، وبنفس الوقت مراقبتها ومعرفة ما كانت تنوي علمه ، وعندما انفضح أمر المراسلة من قبلي ، قام الملحق الأمني في السفارة المقدم في فرع أمن الدولة الخارجي 253 سامر ربوع ، باستدعائها والتحقيق معها داخل السفارة ، في التحقيق سألها عني ، وما اذا كنت أنوي مساعدتها ، انذاك كانت السفارة في القاهرة والنظام في دمشق في حالة هستيريا ، لان قناة زنوبيا التي كنت أديرها من مصر ، كانت قد بدأت بثها من القاهرة على قمر النايل سات ، وللشهادة كنت قد عرضت على طل استضافتها في حوار تلفزيوني ، لكنها رفضت الظهور أو التصريح على اي وسيلة إعلام ، وهذه شهادة براءة تدين من اعتقلها ، ورسالة رفضها موجودة لدي أحتفظ بها ، ومن ثم طلبت مني طل تخفيف اللقاءات بيننا ، لاننا أصبحنا تحت أعين السفارة ، طبعا أنا لا أعير السفارة ولا العفاريت السود ، أي اهتمام .. ومن ثم عادت طل فجأة الى سورية ، ولم أكن أعلم بميعاد سفرها المفاجئ ، ربما ضغطت السفارة على والدها ، واعطته تطمينات بأن ابنته لن تتعرض
للاعتقال اذا ما عادت الى ارض الوطن المصون ..

الخلاصة : قصة طل بدأت عندما قامت بنشر مناشدة طالبت فيها بشار باصلاحات شاملة للبلد ..
ثمة تعليقات موقعة باسم طل على مواقع المعارضة السورية ، ولا ادري ما اذا كانت هي من كتبها أم ان أحد المندسين هو من قام بكتابتها ، حتى لو كانت هي من كتبتها ، متى كانت التعليقات تشكل خطرا على الامن القومي للدول ؟
لازلت أحتفظ بكل أشعارها ونثرها ، وسأقوم قريبا بطبعه في ديوان ، ونشره وتوزيعه في المكتبات .. وهذا أضعف الايمان .
ومصيرها الغامض يدفعني دفعا الى نسج رواية تلخص سيرتها في سنوات عذابها التسعة عشر ، فقد قالت لي ذات مرة ، انها خلقت لتحمل آلام البشر ، فقلت لها : أنت عذراء هذا الزمن الرديء ..
فردت قائلة : اني أرى سوريا في عينيك ..
تابع الجديد عن قضية طل عبر صفحة التضامن معها على الفايس بوك

وقفة احتجاجية للتضامن مع طل الملوح




تحديث : وقفة احتجاجية للتضامن مع طل الملوحي امام السفارة السورية بالقاهرة


قالت المنظمـة العربيـة لحقـوق الإنسـان في سوريا أن جهاز أمن الدولة استدعى بتاريخ 27/12/2009 الآنسة

طل بنت دوسر الملوحي لسؤالها عن مقال كانت كتبته ووزعته على الإنترنت ، وأضافت المنظمة في بيان ورد الى المرصد السوري "بعد أيام من استدعائها حضر إلى منزلها عدد من عناصر الجهاز المذكور وأخذوا جهاز الحاسوب الخاص بها وكل ما يتعلق بذلك ، ومنذ ذلك التاريخ وبعد مرور أكثر من شهرين لم تعد إلى بيتها وذويها ، على الرغم من مراجعة أهلها للجهاز المذكور عدة مرات دون جدوى" .

جدير بالذكر ان المدونة الشابة طل الملوحي من مواليد مدينة حمص عام 1991 أي لم تبلغ العشرين من عمرها وهي تحضر لتقديم فحوص الشهادة الثانوية وتعتبر من المتميزات في دراستها ومعلوماتها وشدة ذكائها وقد بدأت بكتابة الشعر والمقالات منذ عدة سنوات وجميع من اطلع على كتاباتها كان يتوقع بأنها تتعدى الأربعين عاما للأفكار والآراء التي كانت تطرحها وحكمة مناقشتها للكثير من الأمور العامة والجرأة التي تتحلى بها .

ورأت المنظمــة العربية لحقوق الانسان ضرورة الإفراج الفوري عن طل الملوحي وعودتها إلى منزلها وأهلها للاستمرار في استعدادها لتقديم فحوص الثانوية التي أضحت قريبة ( إن كانت بعد هذا الاعتقال لا تزال تتمتع بنفسية وصحة تؤهلها لذلك ) واعتبرت هذا الاعتقال غير مبرر لأي سبب كان .

المصدر:المرصد السوري

افرجوا عن طل الملوحي




Amnesty International- DEMAND RELEASE FOR SYRIAN BLOGGER Tal al-Mallohi

URGENT ACTION
DEMAND RELEASE FOR SYRIAN BLOGGER
Tal al-Mallohi, a 19-year-old Syrian woman, has been held incommunicado at a State Security branch in Damascus for nearly nine months. Amnesty International believes she may be a prisoner of conscience, detained solely for the peaceful exercise of her right to freedom of expression. She is at grave risk of torture and other ill-treatment.
Tal al-Mallohi, a resident of Homs, in central Syria, has not been seen since 27 December when she travelled to Damascus, the capital, to visit a State Security branch, after she had been summoned for questioning. State Security is one of several branches of the Syrian security forces, all of which regularly detain people on even the slightest suspicion of opposition to the government.
Two days later, officers from State Security visited Tal al-Mallohi’s family home and confiscated her computer, some CDs, notebooks and a mobile phone.
Officials at State Security have told Tal al-Mallohi’s family that they are holding her, but have not revealed the reasons for her arrest and refused to let them visit her. According to Tal al-Mallohi’s family, she has no political affiliations, but suspect that her detention may partly be related to poems and articles on various political and social issues that she has written and published in a blog (http://talmallohi.blogspot.com); some of the material contains references to restrictions on freedom of expression in Syria.
Ever since her arrest, Tal al-Mallohi’s family have regularly visited the State Security branch in Damascus to seek information about their relative and to try to see her. Initially officials invited them inside and provided limited details about the circumstances of her detention, but subsequently confined themselves to vague reassurances about her health at reception. The family also submitted three written visitation requests to State Security and in September posted on the internet two appeals to the Syrian President urging him to intervene for her release. As far as Amnesty International is aware no response has been made to any of these requests or appeals.
PLEASE WRITE IMMEDIATELY in Arabic, English, French or your own language:
n Expressing concern that Tal al-Mallohi may be a prisoner of conscience, detained solely for the peaceful exercise of her right to freedom of expression;
n Demanding that the authorities release her immediately and unconditionally if this is the case;
n Calling on the authorities to ensure that she is not exposed to torture or other ill-treatment, and reminding them that Syria is a state party to the UN Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment;
n Urging the authorities to immediately allow her visits from her family, access to a lawyer of her choosing and any medical treatment she may require.

PLEASE SEND APPEALS BEFORE 29 OCTOBER 2010 TO:


President
Bashar al-Assad
Presidential Palace
al-Rashid Street
Damascus, Syrian Arab Republic
Fax: +963 11 332 3410
Salutation: Your Excellency


Minister of Interior
Major Sa’id Mohamed Samour
Ministry of Interior
‘Abd al-Rahman Shahbandar Street
Damascus, Syrian Arab Republic
Fax: +963 11 222 3428
Salutation: Your Excellency


And copies to:
Minister of Foreign Affairs
Walid al-Mu’allim
Ministry of Foreign Affairs
al-Rashid Street
Damascus, Syrian Arab Republic
Fax: +963 11 332 7620
Salutation: Your Excellency


Also send copies to diplomatic representatives of Syria accredited to your country. Please check with your section office if sending appeals after the above date.


URGENT ACTION
DEMAND RELEASE FOR SYRIAN BLOGGER
ADditional Information
Freedoms of expression and association are strictly controlled in Syria, aided by “state of emergency” laws which have been in force since 1964. Only the Ba’ath Party and some parties linked to it are officially recognized as political parties in Syria and human rights organizations are not authorized to operate. Human rights defenders, government critics and advocates of political reform face constant harassment, arbitrary arrest and detention.

In particular, a number of young people in Syria have been sentenced in recent years for their roles in publishing politically sensitive material on the internet. In September 2009, the Supreme State Security Court (SSSC) sentenced Kareem ‘Arabji, a blogger then aged 31, to three years in prison for moderating an internet youth forum. He was reported to have been tortured or otherwise ill-treated during prolonged pre-trial incommunicado detention. Kareem ‘Arabji was later released under a presidential amnesty.

In June 2007 seven men - ‘Allam Fakhour, Ayham Saqr, Diab Siriyeh, Hussam ‘Ali Mulhim, Maher Isber Ibrahim, ‘Omar ‘Ali al-‘Abdullah and Tareq al-Ghorani – were sentenced by the SSSC to lengthy prison sentences for their involvement in developing an on-line youth discussion group and publishing articles on the internet advocating democratic reform. They were reported to have been tortured or otherwise ill-treated during prolonged pre-trial incommunicado detention in the custody of Air Force Intelligence. They were aged between 21 and 30 at the time of their arrests in early 2006.

There are widespread reports of torture and other ill-treatment in Syria’s detention and interrogation centres, police stations and prisons. In 2009, seven people were reported to have died as a possible result of abuses in custody. The authorities took no action to investigate these allegations, as far as Amnesty International is aware. “Confessions” extracted under duress are systematically used as evidence in Syrian courts, and the defendants’ claims that they have been tortured or otherwise ill-treated are almost never investigated.


UA: 129/10 Index: MDE 24/025/2010 Issue Date: 17 September 2010